接尾辞domとage

職場ではルー的英会話が日常的。
「鼻を噛むティッシュを所望」と言われた際「お好きにどうぞ!」の局面でなんとなく自分が「フリーダム!」と叫んでしまってから、フリーダムってのはフリーなキングダム、つまり、自由な国なん?なんて思ってたら、英語の得意な同僚が調べてくれました。

  • dom

〜たる地位[位階]等,抽象的・集合的観念
kingdam(王国)
freedom(自由)
officialdom(官僚)
gundam銃社会?wあぁ、そう思うといっそうまいような。。。戦争根絶の為の武力介入、、なんてね)


domとdamはあまり使い分けないんすかね?


ちなみに我が名ageは、、、

  • age

結果,状態…
usage(用い方)
advantage(有利な立場)
shortage(不足)
きっと、
baggage(bagを使った状態=荷物?)
garage(ああ、たしかに、なんかガレージってガラガラ音しそう、、、?)
ソーセージ(ソースの結果???ナニカガチガウ、、、)


せっかくなのでくっつけてみると、、、damage。
ガシュッ。
ダメージを、、、与えたのかなぁ、、、受けたのかなぁ、、、(笑)